基礎(chǔ)口譯
2021-04-28
【關(guān)于本書】
書名:《基礎(chǔ)口譯》(《大連理工大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)文庫》)
作者名:張睿 劉艾云 編著
出版社:世界圖書出版公司
ISBN: 978-7-5192-2334-2
定價:50.00元
【作者簡介】
張睿,大連理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師。 研究方向為口筆譯理論與教學(xué)、語用學(xué)。大連理工大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士,比利時安特衛(wèi)普大學(xué)翻譯學(xué)博士生,師從國際語用學(xué)協(xié)會秘書長Jef Verschueren。1998年歐盟培訓(xùn)同聲傳譯譯員,回國后多次承擔(dān)大連市政府、著名跨國及本土公司、歐美使館等委托的大型國際會議的同聲傳譯或會議交替?zhèn)髯g任務(wù),具有豐富的會議口譯實戰(zhàn)經(jīng)驗和近20年口譯教學(xué)經(jīng)驗。2010年英國曼徹斯特大學(xué)翻譯中心訪問學(xué)者,師從Mona Baker。主持并參與多項口譯科研與教學(xué)項目,發(fā)表多篇學(xué)術(shù)論文,主編口譯教材3部、參編教材10余部。
劉艾云,大連理工大學(xué)外國語學(xué)院教授。澳大利亞新南威爾士大學(xué)教育心理學(xué)碩士、應(yīng)用語言碩士。具有豐富的實戰(zhàn)口譯經(jīng)驗和20多年的口譯教學(xué)經(jīng)歷。研究方向為應(yīng)用語言學(xué)、教育心理學(xué)、口譯理論與實踐。主持多項口譯科研與教學(xué)項目,出版口譯教材3部,發(fā)表相關(guān)論文10余篇。
【內(nèi)容提要】
本書分別從語言積累、口譯技能、數(shù)字傳譯三個方面引領(lǐng)學(xué)習(xí)者打下堅實的口譯語言和技能基礎(chǔ)。語言積累部分以口譯常用的情景為主線,給學(xué)習(xí)者提供口譯中語言處理技能,輔以該場景下典型的表達(dá)方式及句式?谧g技能部分為學(xué)習(xí)者進(jìn)行基本口譯技能理論講解,輔以實例。數(shù)字傳譯部分精選譯員必備的數(shù)字傳譯類型,聚焦數(shù)字,錘煉數(shù)字傳譯的準(zhǔn)確和快速。